Titulo: Encuentros
1 Encontrar en la ciudad de Querétaro un cartel casero de los utilizados para buscar perros extraviados que responda a este, el cual encontré aquí en Tepoztlán.
2 En caso de no encontrar su correspondiente, en su defecto encontrar el tipo de perro que anuncia este cartel o cerrar la busqueda de la manera que tú creas conveniente.
3 Escanear o fotografiar cartel en caso de encontrarlo y/o fotografiar perro.
Bueno, he aquí el resultado:
Para empezar explico que te tome la palabra cuando dices "cerrar la busqueda de la manera que tu creas conveniente" Así que lo que hice fue:
Busque anuncios en internet, en diferentes partes del mundo, donde pidieran localizar un animal como el descrito en tu cartel, y les envié el siguiente correo:
"Hola, me llamo Abraham Soriano. Soy artista plástico y detective privado. Leí su anuncio, y vi otro que podría serle interesante. El anuncio está en Tepoztlán, Morelos, México. Eh aquí el anuncio: "
Y despuúes adjunté la imagen del cartel que me enviaste.
Bueno, y como también en otros paises buscan perritas cocker, pues mande la versión traducida de este correo a francoparlantes y angloparlates, en el mismo apuro, :
En francés:
Bonjour. Je m'appelle Abraham Soriano, je suis artiste plastique et détective privé. J'ai lu votre annonce et j'en ai trouvé un autre qui peut vous intéreser. il dit, en espagnol : "J'ai trouvé une petite chienne cocker" L'annonce est à Tepoztlán, Morelos, Méxique. Voila l'annonce.:
En Inglés:
Hello.My name is Abraham Soriano. I'm an artist and a private detective. I saw your advertisement and I found another that maybe will interest you. In Spanish it says: "I found a little female cocker dog" the advertisement is in Tepoztlán Morelos, Mexico. I add the advertisement.
Bueno, elegí esta manera de terminar la obra, porque así, ademas de revisar la importancia de este cartel y su absurdo, creo que exagerar su geograficamente el alcance de este cartel era una manera de llevar su absurdo aun mas allá. Además siempre esta la posibilidad de que la obra se vea enriquecida si los buscadores de perritas cocker contestan al correo de artedistante@gmail.com
Adjunto algunos de los letreros que conteste con el correo que ya mencione:
1 Encontrar en la ciudad de Querétaro un cartel casero de los utilizados para buscar perros extraviados que responda a este, el cual encontré aquí en Tepoztlán.
2 En caso de no encontrar su correspondiente, en su defecto encontrar el tipo de perro que anuncia este cartel o cerrar la busqueda de la manera que tú creas conveniente.
3 Escanear o fotografiar cartel en caso de encontrarlo y/o fotografiar perro.
Bueno, he aquí el resultado:
Para empezar explico que te tome la palabra cuando dices "cerrar la busqueda de la manera que tu creas conveniente" Así que lo que hice fue:
Busque anuncios en internet, en diferentes partes del mundo, donde pidieran localizar un animal como el descrito en tu cartel, y les envié el siguiente correo:
"Hola, me llamo Abraham Soriano. Soy artista plástico y detective privado. Leí su anuncio, y vi otro que podría serle interesante. El anuncio está en Tepoztlán, Morelos, México. Eh aquí el anuncio: "
Y despuúes adjunté la imagen del cartel que me enviaste.
Bueno, y como también en otros paises buscan perritas cocker, pues mande la versión traducida de este correo a francoparlantes y angloparlates, en el mismo apuro, :
En francés:
Bonjour. Je m'appelle Abraham Soriano, je suis artiste plastique et détective privé. J'ai lu votre annonce et j'en ai trouvé un autre qui peut vous intéreser. il dit, en espagnol : "J'ai trouvé une petite chienne cocker" L'annonce est à Tepoztlán, Morelos, Méxique. Voila l'annonce.:
En Inglés:
Hello.My name is Abraham Soriano. I'm an artist and a private detective. I saw your advertisement and I found another that maybe will interest you. In Spanish it says: "I found a little female cocker dog" the advertisement is in Tepoztlán Morelos, Mexico. I add the advertisement.
Bueno, elegí esta manera de terminar la obra, porque así, ademas de revisar la importancia de este cartel y su absurdo, creo que exagerar su geograficamente el alcance de este cartel era una manera de llevar su absurdo aun mas allá. Además siempre esta la posibilidad de que la obra se vea enriquecida si los buscadores de perritas cocker contestan al correo de artedistante@gmail.com
Adjunto algunos de los letreros que conteste con el correo que ya mencione:
2 comentarios:
chales alex, lo siento, pero estoy esperando que me contesten un correo para subirlo como resultado... si no me lo contestan para mañana, subo mi parte y ya luego el correo transcrito.. espero que no haya pedo.
Muchas gracias a :
Ceci, por traducir el texto al inglés (¡ese maldito idioma!)
y a Gisela, por sus sabias correcciones de mi pésimo francés.
El día que estas dos chicas me cobren tooodos los favores que les debo,no se que voy a hacer...
Publicar un comentario